ReCoder (recoder) wrote,
ReCoder
recoder

  • Mood:

[words] Секреты американских сокращений

Нечеловеческим усилием воли заставил себя прогуглить американские словечки, которые у меня всё время вызывали некоторое недоумение:

am
ante meridiem (лат.) - то есть до полудня
pm
post meridiem (лат.) - то есть после полудня
lb
pound (фунт) происходит от libra (лат.) - то есть от весов
oz
ounce (унция) - от итальянского onza (латинского uncia и современного oncia) то есть 1/12 часть другой меры
in
оттуда же происходит и inch (дюйм) - как 1/12 фута

Осталось только ещё выучить, что 12 дюймов - это фут, 3 фута - это ярд, 1760 ярдов - это миля (это я ещё пропустил 22 ярда = чейн, 10 чейнов = фурлонг, 8 фурлонгов = миля, а 3 мили = лига). И запомнить, что галлон вмещает примерно четыре с половиной три и три четверти литра, делится на четыре кварты, каждая из которых вмещает две пинты, в которых умещается по 20 жидких унции.

Проклятые британцы!!!

» buzz words

Tags: grumble, words

Posts from This Journal “words” Tag

  • [words] Mansplaining

    Случайно наткнулся на прикольное слово " mansplaining": mansplaining mansplaining («man» + «explain») explain (something) to someone,…

  • "За" русский язык

    Я конечно же давно слыхал фразу "слово изречённое есть ложь". И немножко слыхал про кризис немецкой философии. И проблемы взаимопонимания мне…

  • [words] Cacocracy

    Узнал сегодня замечательное слово: Cacocracy какократия (от греч. κακός — «дурной» и κράτος — «власть») форма правления, при которой во…

  • [words] Micromorts

    В блоге великого Брюса Шнайера прочитал про интересное новое словечко: micromort микроморт - единица вероятности смерти, равная одному на…

  • Французский для пейзан

    Каждый интеллигентный человек должен во-первых уметь правильно писать это слово, во-вторых должен знать и соблюдать правила хорошего тона и уметь…

  • [words] Bacn

    Супер-неологизм аналогичный "спаму": bacn [bā'kən] [ @metafilter] A web-term that was influenced by the proliferation of web 2.0 social networks…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments

Deleted comment

Точно. Спутал британские с американскими.
Запомнить: что в одном галлоне именно четыре кваррты требует совершенно нечеловеческих усилий. Проклятые римляне! Ты бы ещё бы про квотер бы посокрушался.

P.S. Унция -- 1/16 фунта, не путай себя. И заимствовано оно, конечно же, из латыни, а не из итальянского.
Кстати - и про деньги тоже стоит посокрушаться! Почему у американской мелочи номинал, размер, надписи и наименование вообще никак не коррелируют?!
Я вам добавлю соли на рану: все эти меры имеют разные значение в английском и американском. Так что английская жидкая унция вовсе не равна американской. Вы знаете, что они бывают жидкими и твердыми, да? :)
Про жидкие и твёрдые - да, знал. Про британские и американские - только что разобрался.
проклятые британцы сами перешли на систему СИ, чтобы другим неповадно было :)
Друг рассказал историю: сидел он как-то с одним американом и зашел у них разговор об англо-американских мерах и весах. Американ с пеной у рта доказывал, что это охуенно удобно, а вы, европейцы, с вашей метрической системой ни хера не понимаете в жизни.
Друг сказал: ок, фигня вопрос. Я соглашусь с твоей точкой зрения если ты мне в течение секунды скажешь сколько кубических дюймов в кубическом футе.
Мерикан заткнулся.
И ещё запомнить, что 12am - это полночь :)
Думаю важнее запомнить, что 12pm - это полдень. :)
одно из другого автоматически вытекает, но если размышлять "а поставлю как я будильник на 10am, нет лучше на 11am, нет! на 12am", то лучше помнить про полночь.
Угу. Это мне до сих пор трудно даётся...
Мне пришлось внутренне переобозначить '12' как '0'. Тогда всё встало на свои места: 0 AM -> 11 AM -> 0 PM -> 11 PM...
мне по какой-то причине lb в голову лезет как "elbow"="локоть". приходится заставлять себя думать о массе :-)

...а 12:59pm наступает до 1:00pm.

расход топлива измеряют в miles-per-gallon, что, во-первых, чертовски неудобно, если нужно прикинуть, сколько литров нужно на маршрут, а во-вторых, нужно задумываться, а те ли мили и галлоны в уравнении.

и, главное, Фаренгейты грёбаные. не то, чтобы меня парило сильно, сколько именно градусов на улице, но пару раз обманулся, когда американы обсуждали, как они замёрзли при +25.


ну, и да, бритиши всё ещё милями меряют, хотя уже и перешли на литры (ещё один вариант трудностей с miles-per-gallon). хорошо, хоть шиллинги в прошлом оставили, и на том спасибо.

да и по языку есть куча различий. прохожие долго меня разглядывали, когда я спрашивал дорогу к "petrol station", а на лесной тропе приключилось весёлое недоразумение, когда мы спрашивали у других туристов "torch", а нам предлагали "flashlight" - я подумал, мне вспышкой от фотоаппарата предложили присветить :-)
Одна гинея - это сколько в соверенах? А в флоринах? А в фартингах? :)
хихик-с :-) это как спрашивать сколько алтынов в двугривенном.
Когда-то я удивлялся старо-русским алкогольным мерам...
Ну разница между британским и американским языком - это вообще поле непаханое. Мне-то повезло - я британский бытовой язык никогда хорошо и не знал. Сразу американский учил.

С фаренгейтами - да, неудобно в точке замерзания. Зато удобно в точке 100F - если больше, значит заболел (или перегрелся).

А спортивный пересчёт miles-per-galon на литров-на-100км - это да, задачка для настоящих математиков!
100F - это уже 37.8С, т.е. довольно нехило простыл или перегрелся.
вы оба правы :-) изначально замысел был получить 100 градусов как нормальную температуру тела. шкала была переработана позже, когда выяснили, что температура кипения воды получается дробной.

(хотя, возможно, дело не в важности измерения температуры воды как таковой, а в постоянности reference point)